洋淘网 > 家电、AV | 相机 > 手机、智能手机 > 附件 > iPhone壳

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
TORRAS iPhone 14 Pro Max 用ケース クリア スタンド付き 3WAY置き対応 角度調整可能アイフォン14ぷろまっくす 用カバー 6.7インチ 全透明

TORRAS iPhone 14 Pro Max 用ケース クリア スタンド付き 3WAY置き対応 角度調整可能アイフォン14ぷろまっくす 用カバー 6.7インチ 全透明[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥119(合2400日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:yuuzoh2007收藏卖家

卖家评价:346 22
店铺卖家:个人卖家
发货地址:大阪府

大阪府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥45
80厘米 ¥56
100厘米 ¥68
120厘米 ¥79
140厘米 ¥90
160厘米 ¥101

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: 1079207611
    开始时的价格:¥39 (771日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/31 20:22:48
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥119 (2400日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

【隠しスタンド !極上透明】TORRAS iPhone 14 Pro Max 用ケース クリア スタンド付き 3WAY置き対応 角度調整可能 動画視聴 テレワーク ビデオ通話 アイフォン14ぷろまっくす 用カバー 6.7インチ 全透明 UPRO Clear



  • 【新しい時代に、新しい自由を】iPhone 14 Pro Max用ケース(2022年6.7インチ)全透明ケースとスタンドのぶつかり合い、5G普及で動画の時代に、増える動画視聴、テレワーク、オンライン授業に大活躍、いつでもどこでも大画面スマホから両手解放を満喫、生活に新しい自由体験を与えます。
  • 【使い勝手がよいスタンド】過去のスタンドを覆す極軽で省スペースのデザインで、超便利な3WAY置き方を兼ね備え、角度調節可能。更に、航空宇宙産業向けるメタル素材を採用し、耐久性が高くて手に負担がなし。隠し収納式のデザインで、使用しない場合閉じた状態で固定され、持ち心地が良く、手軽に持ち運べ、使いたい時すぐに使えます。
  • 【目を奪うほどの透明感】100%超高透過デザインで、アイフォン14ProMax本来の美しさが活かされる。その上で、新先端の「ナノバリア抗酸化技術」で表面に高分子遮断層を形成し、紫外線、皮脂、染料などの侵入から徹底的に守れる。経年劣化による黄変を防ぐことができ、いつまでも綺麗になります。
  • 【極上保護の飽くなき追求】TORRAS特許3代目の「X-SHOCK」を搭載し、落下の衝撃をたっぷり吸収・分散でき、3mの高さ(約2階)からコンクリートに落下してもアイホン14ProMax本体は無傷!更に、独自に開発したカメラエアーバックを搭載し、液晶画面よりも高く、外部との擦り傷を避けるし、画期的な保護能力を切り拓いてきました。
  • 【神は細部に宿る】あいふぉん14ぷろまっくすに従って精密設計され、端末にピッタリとフィットし、ボタンが押し易くて一体感満点。側面は柔軟性が高いドイツ製TPU素材で、脱着簡単で本体との擦れを防止、裏面PCと一体成型のお陰で、エッジ部分が段差なくて手触りが良い。また、ケースをつけたままコネクタへの接続が可能で、ワイヤレス充電が問題なく使えます。本製品のパッケージには、「UPRO Clear」と「MoonClimber Series」のうち1つがランダムに印刷されていますので、予めご了承くださいませ。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!