洋淘网 > 时尚 > 女性和服 > 和服配件 > 其他

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
[202] ストール ショール マフラー 和装小物 着物 和装 和服 レース ストライプ 小物 裏地付き

[202] ストール ショール マフラー 和装小物 着物 和装 和服 レース ストライプ 小物 裏地付き[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:amaze_2018_kz收藏卖家

卖家评价:445 2
店铺卖家:个人卖家
发货地址:千葉県

千葉県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: q1119193494
    开始时的价格:¥50 (1000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/6/4 20:18:23
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

ご覧いただき、ありがとうございます!

商品説明文を最後までご確認いただき、同意された方のみご入札・ご落札をお願いいたします。
※個人出品になります。


【商品情報】
和装用のショールかと思います。

大きな汚れや傷は見られませんでした。
主観ではありますが、比較的きれいな状態だと思います。


【商品状態】
『中古品』
中古・長期保管品となります。
シミ、色あせ、汚れ、破れ・穴あきなどのダメージ、古着独特の臭い等がある場合がございます。



*出品前に検品をしておりますが、細かな見落とし等ある場合がございます。

※写る限りは写真に撮影しております。
詳しくは、画像にて状態のご確認をお願いいたします!

※一度人の手に渡った中古品のため、ご理解いただける方のみご入札をお願いいたします。

※画像に写っているものが全てです。


【配送方法】
●佐川急便 着払い
●発送サイズ(目安):60

※重量制限も考慮したサイズとなります。
 
※仕事の関係で、発送にお時間をいただく場合がございます。
 
※なるべく送料が安くなるよう梱包しておりますが、商品が破損しない事を最優先に考えております。
 
※送料は、お届け地域によって異なるため、佐川急便「着払い」とさせていただきます。
※大変申し訳ありませんが、送料を気にされる方はご入札をお控えください。
※送料の確認につきましては、HP等でご確認をお願い申し上げます。
申し訳ありませんが、個別の回答は一切行っておりません。ご質問いただいた場合にも回答いたしませんので、ご了承のほどお願い申し上げます。
※発送時に送料やお届け予定日の確認がないため、発送後であっても回答ができません。
※エコの観点より、梱包はダンボールや緩衝材の再利用を行っております。何卒ご了承ください。
 
※配送時間にご指定がございましたら、ご落札後にお知らせください。
※ご入金時点でご連絡がない場合には、時間指定なしにて発送いたします。




●直接の受け渡しも可能です!
場所:千葉県木更津市
受け渡しの日程は、ご落札後に相談でお願いいたします。
場所の詳細等も落札後にご連絡いたします。

条件1:引き渡し日程を厳守でお願いいたします。
条件2:現物確認後、お取引中止は不可とさせていただきます。

直接の受け渡しをご希望の場合には、ご落札後にその旨ご連絡くださいませ。


【同梱について】
複数の商品をご落札いただく場合、全てまとめて発送も可能でございます。
落札終了日時が異なる場合にも、対応可能です。
ご希望の場合には、必ずご入札前にご質問欄よりお問い合わせください。

※同梱の商品によっては、送料に変動がございます。

【ご入札について】
ご入札者様の評価を確認させていただき、「直近評価で非常に悪いがある方」「総合評価が95%以下の方」「評価の悪い方」のご入札は、こちらの判断で入札を取り消す場合がございます。

また、「評価が10以下の方」はご入札前に、質問欄から取引の意思がある事をお知らせください。
ご対応いただけない場合には、入札を取り消す場合がございます。
※できるだけ多くの方とお取引させていただきたいと考えておりますが、トラブル回避のためご理解いただけますと幸いです。


【お取引全般について】
出品している品物は、ぜひ直接見て、触って、ご納得いただいた上でご落札いただきたいと考えておりますが、それは難しいと思います。
そのため、可能な限り品物の状態を正確に・詳細にお伝えできるよう記載しております。

しかし、「商品の情報」を確認されずに、ご質問をいただくことが多くあります。
つきましては、トラブル回避のためにも、ご質問・ご入札前に商品情報の確認をお願い申し上げます。
商品情報に記載のない点に関しましては、大変お手数ですが、ご質問欄よりお問い合わせ頂ければ幸いです。

※迅速な対応を心掛けておりますが、仕事のため対応にお時間をいただく場合がございます。

※マニアではないため、詳細はお答えできない場合がございます。
少しでも疑問に思われた方がいらっしゃいましたら、大変申し訳ありませんが、ご入札をお控えくださいますようお願い申し上げます。

※入札後のキャンセルは「落札価格操作」や「次点入札の方」にご迷惑となります。
商品説明文を最後までご確認いただき、ご入札・ご落札をお願いいたします。

●気になる点やご不明な点がございましたら、ご入札前にお気軽にご質問ください。


【返品・返金等について】
状態等すべてご確認いただき、ノークレームノーリターンをご理解・ご了承の上ご検討をお願いいたします。
動作未確認等の商品について「不良品」「動作しない物」「ジャンク」などの場合であっても、返金・返品の対応はいたしかねます。

【品物の破損等について】
運搬時の破損につきましては、「損害賠償」をご利用くださいませ。
損害賠償をご利用の際には、ご落札様よりお近くの支店・営業所まで、ご連絡をお願いいたします。


ご検討のほど、よろしくお願いいたします。


――――――――――――――――――――――――――

Thank you for visiting!

【Request]
Please confirm the item description to the end, and only bid if you agree.
※It is an individual exhibition.

【Product information】
"Yukata" are casual clothes for the summer season, such as “KIMONO”.
We wear yukatas to the traditional Bon-Odori, fireworks and summer festivals.

It is for remaking and handmade material!
Not recommended to wear.

【Product condition】
『USED』
Because it is second-hand, there may be stains, fading, dirt, damage such as tears and holes, and the unique smell of old clothes.
It is a long-term storage product.

※I would like confirmation of the state with an image!

※Because this is a used item that has been handed over once, please bid only if you can understand it.

※All the items shown in the image are included.


【Transaction method】
●Payment
1. Yahoo! kantan kessai(ヤフー! かんたん決済)
2. Bank transfer(銀行振り込み)

●Shipping : EMS
・luggage weight : kg
※Please check the shipping fee on HP!


Please ask them before your bidding, if you have questions.





新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!