洋淘网 > 家电、AV | 相机 > 音频设备 > 扬声器 > 一般 > FOSTEX

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【 送料無料・新品・未使用 】 リングドーム ツイーター・Peerless(vifa) XT/25/SC/90/04 現行最新型 ネオジウムマグネットvar.「1ペア」

【 送料無料・新品・未使用 】 リングドーム ツイーター・Peerless(vifa) XT/25/SC/90/04 現行最新型 ネオジウムマグネットvar.「1ペア」[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥495(合9989日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:nekokoneko53收藏卖家

卖家评价:2870 7
店铺卖家:个人卖家
发货地址:埼玉県

埼玉県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥61
100厘米 ¥73
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥106

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: r1117261221
    开始时的价格:¥495 (9989日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/27 22:26:53
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 全新
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥495 (9989日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

Peerless(ピアレス)のリングドームツイーター「 XT/25/SC/90/04 」です。
このこのツィーターはちょっと前まで世界各国の有名ハイエンド・スピーカーメーカー(ソナス・ファベール等)多くのスピーカーに採用されていた大変実績のある製品です。
主な特徴としては、特許取得済みのデュアル同心ダイアフラム。それに優れた軸上および軸外応答を提供する独自のセンタープラグ(こちらも特許取得済み)です。
マグネットの裏には放熱フィンを装着し、放熱もきちんと考えられています。
高音域上限は40kHzまで再生できる能力を持ち、切れ味鋭く非常に解像度の高い音質。
リングドームの特徴である低歪で透明感のある澄み切った音色が楽しめます。
XTシリーズのネオジムマグネットタイプ、Peerless社製の現行最新型です。
このモデルは現在キソアコースティックの「HB-N1」価格は¥880,000(ペア、税別)に採用されています。

■仕様
形式 25mmデュアルコンセントリック(リング)・ソフトドームツィーター
振動板材質 リング型ファブリックソフトドーム
マグネット ネオジウム
インピーダンス 4Ω
ボイスコイル径 25mm
定格入力(Rated Noise Power) 100W
音圧レベル 90.14dB
再生周波数帯域 ~40,000Hz
最低共振周波数Fo 824Hz
最大外径 65mm
重量 約170g

詳細は以下のメーカー仕様書をご覧ください
仕様書を見る

※出品に際して、音出しの確認をさせていただいています。

※最近になってアマゾンなどで似たような製品を多数見かけるようになりました。外見はそっくりでも中身(音)は全くのニセモノです。ご注意下さい。

※vifa社は2000年に行われた経営統合により、現在スピーカーユニットの製造はいたしておりません。こちらはvafa社のスピーカーユニット部門を買い取った親会社のPeerless社製となります。( 現在、vifaのユニットは全てPeerless又はScanSpeakのブランド名で販売されています。)

○製造時の仕様により、若干の細かいキズ・接着剤の汚れ等があります。それらが気になる神経質な方の入札はご遠慮ください。
○精密機器であることとサイズの関係上、梱包に多少のお時間を頂くことがございますが、ご了承いただきますようよろしくお願いいたします。

※※円安等による影響で、今後大幅な値上げが予想されています。申し訳ございませんが、このお値段で出せるのも今ある分で最後となります。※※

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!