洋淘网 > 汽车| 摩托车 > 公共汽车 > 废品,放出品

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【バス部品】京都市交通局(京都市営バス・京都市バス) 西賀茂営業所 側面方向幕 幕のみ

【バス部品】京都市交通局(京都市営バス・京都市バス) 西賀茂営業所 側面方向幕 幕のみ[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥1777(合35000日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:tairyute收藏卖家

卖家评价:1243
店铺卖家:个人卖家
发货地址:京都府

京都府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥47
80厘米 ¥57
100厘米 ¥70
120厘米 ¥81
140厘米 ¥93
160厘米 ¥104

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: x1132457297
    开始时的价格:¥1523 (30000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/5 0:27:06
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥1777 (35000日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

【最後まで記載事項をお読みいただき、その上でにご入札するかの判断をお願いいたします。】

京都市交通局(京都市営バス)の西賀茂営業所 側面幕です。
所持品整理をするために出品致します。

令和6年3月末で京都市営バスの営業車に残っていたフィルム式方向幕車もすべてフルカラーLED式に置き換えられました。
また西賀茂営業所の側面方向幕は交通局関連のサイトでの販売もかなり前に完売しており、
本品は今後入手が困難になることが予想されます。
この機会にいかがでしょうか。


 ★注意★
 本出品は1枚目の画像の通り、”方向幕本体のみ”となります。
  ”画像に写っている方向幕巻取機、操作装置、リレーボックスは出品には含まれておりません”のでご注意ください。
 また、動作確認にあたり当方所持の方向幕にて動作確認を実施いたしておりますが、
 今回の出品には方向幕巻取機本体とそれを取付ける下側の方向幕用の芯も付属いたしません。


出品にあたり、当方所持の方向幕巻取機に取付けて全コマ確認しましたが、
使用による機械油汚れや細かなスレ、キズ等は見られるものの大きな損傷等は見られませんでした。
幕自体は全体的にきれいです。

★ただし、これらはあくまでも素人目での確認ですので、幕などについて細かな傷やピンホールなどの見落としはあるかも
 しれません。
 また実際に営業していたバスで使用していたものの中古品となりますので、
 経年相応の汚れや傷は見られます。その点はご了承ください。

なお、一本物で90コマ以上ありますので、画像は一部のみの添付となっておりますことをご了承ください。

発送はヤマトのおてがる配送(宅急便(EAZY))を予定しております。
また発送は土日が基本となりますのでご了承ください。

★本品は営業用のバスで使用されていた物の廃品になりますので、
  経年による相応のキズや汚れのある品物です。
  また、当方は業者ではありませんので、業者のような対応を求められても対応できません。
  あくまでも”現状品をそのままお渡しする”ことしかできません。長期間の動作保証の対応もできませんので、
 その点をご了承いただける方のみご入札いただき、NC,NRでお願いいたします。
  完品を探しているなど、細かいことを気にされるような方は、ご入札なさらないでください。
 それと、出品物のお取引に関して直接メールアドレスを記載の上でいきなり質問欄にメッセージを入れられる方がいらっしゃいますが、
 いきなりの個別対応は致しかねます。
 ご質問等については、まずは内容を記載の上で質問欄にて回答ができるような形でのご質問をお願いいたします。

よろしくお願いいたします。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!